海勒没给罗杰多少时间悲春伤秋,他要求罗杰尽快搞定阿拉伯人,就像希腊翻译克里斯托杜勒斯一样,现在矿区里的希腊奴隶都听杜勒斯的。
海勒说:“我们犹太人有个古老的谚语:与智者在地狱胜过与愚者在天堂。证明自己吧,让我看看你是个聪明的人,还是个愚蠢的人,这将决定我以后怎么对待你。”
罗杰听懂了海勒的意思,他默默地吐着槽回到窝棚。
他想,如果他证明自己是个聪明人,就活该呆在这个地狱,如果他是个愚蠢的人,估计海勒就会省下可怜的伙食,把他送去天堂。
想到伙食,罗杰又想到每天送粮食过来的运粮车,估计是那个子爵的镇子上过来的。但粮车只在木墙门口卸货,他曾经试图接近,却被贴身监护的守卫制止了。
他还想到自己的吃食,海勒没有给他守卫的待遇,他和别的奴隶吃的是一样的。
每天一餐,在收完矿后,守卫点着人头发的食物,绝不会多发,不去领就没了,饿死也没人管。
这些食物都是黑乎乎不知道什么东西做的,没几下罗杰就啃完了,他喝着清水,肚子里压根就没有饱的感觉。
罗杰现在正在长身体的时候,食量很大,这点食物完全不够他吃。
他想,这样可不行。这样下去很快他就会因为缺少营养而变得和其他奴隶一样虚弱。看来在计划逃跑之前,先得想办法填饱肚子。
但一直到沉沉入睡,他都没想出什么好的办法。
等到天亮罗杰越过石墙到海勒木屋请示的时候,他看到海勒似乎有些精神不振,于是一个想法从他脑子里蹦出来。
他很卑微地向海勒自荐:“大人,我看您精神不太好,我给您唱首歌吧。”
海勒似乎没听到,他从架子上拿下一个酒瓶,打开给自己倒了一小杯葡萄酒,他塞回瓶塞把瓶子放回去,然后端着杯子坐在他的靠背椅上,他嗞了一小口酒,闭上眼回味着。
过了一会儿,海勒摆出一副贵族的高傲姿态,对罗杰点点头,如同吩咐一个吟游诗人:“来支提精神的。”
于是罗杰引亢高歌:“起来,不愿做奴隶的人们”
他用的是中文,他肯定海勒听不懂,他的声音高亢宏亮,整个山坳口都能听得见。
海勒的精神振奋了,他说:“这歌听着可真有劲,虽然我一个字都听不懂,这是什么语言?”
罗杰说这是他老家的土话,他知道这年头隔座山语言都可能不相通,大家也都习惯了听不懂别人说的土话。
海勒果然没有追问下去。他说:“很好,你让我的精神振奋了,我要奖励你。”
海勒拿起桌上吃剩下的面包,想了想又掰了一半下来,把剩下的一半递给罗杰。
“这是奖励你的,好好干,我从不虐待忠诚工作的仆役。”
罗杰千恩万谢地接下来,他心里吐槽:这点面包还不够补偿他唱歌消耗的体力呢。
第二天早上,罗杰又给海勒唱了歌,他嗓门大得如同防空喇叭。
“从来都没有救世主”
海勒很高兴,他把昨天剩下的那点面包赏给了罗杰,罗杰装出一副非常高兴的样子接受了。
在罗杰穿过城门回去的时候,他终于等到了他想要的。
贴身监视的守卫告诉他,日落之后到石墙边上来,诺顿要见他。罗杰自然是满口答应。
他想,计划顺利。
他其实从一开始就没有把目标放在海勒身上。
海勒每天能回家和亲人相聚,但是守卫们却必须长年累月地呆在这里。
这个时代本来就缺少娱乐,吝啬的海勒更是不可能花钱给这些守卫找乐子。
罗杰看到过守卫队长诺顿随意地抽打奴隶取乐,也看到过两个守卫打斗,边上围着一圈人起哄。
这些人的精神世界极度空虚,他知道他们没法拒绝他的歌声。
太阳落山后罗杰来到石墙边,守卫们并没有打开橡木大门,他们只是从墙上放下一个吊篮。
罗杰被带到诺顿的木屋里,他看到几乎所有空闲的守卫都聚集在那里。
他看到诺顿横刀大马地坐在长桌的主位上,正在胡吃海塞。诺顿宽厚的下巴布满黑色的胡子渣,上面还挂着碎肉,胸前一滩酒渍。
诺顿看到罗杰,鼓着腮帮子吩咐道:“小子,歌唱的不错,给我们来一首。”
罗杰遵命,他走到长桌侧面站好,开口唱了一首歌。
他唱的其实不好,没有伴奏只是清唱让他有些找不到调,有些地方还漏了词。唱的也是守卫们听不懂的中文。
但音乐的旋律让那些守卫都很兴奋,他们哄闹着:“再来一首!”
罗杰这次唱得有气无力,音调拖沓如同哭丧。
诺顿似乎看出他饿了,他一挥手:“吃饱了再唱。”
于是有守卫给罗杰拿来他们吃剩下的面包和肉食,没给他座位,只是让他站着吃。
罗杰美美地吃了一顿,然后他放开喉咙又唱了一首,这次他认真了些,唱的也是比较欢快的歌曲。
诺顿很高兴,他听着歌喝了一杯又一杯啤酒,很快,他就显出了醉意。
诺顿让罗杰坐下陪他喝酒。
罗杰想,这是把他当坐台的了吗?
他想,按自己的身价这台费应该不便宜吧。
有守卫在长桌边上加了个凳子,罗杰遵命坐下,又有守卫递给他一杯啤酒。
罗杰很谨慎地嘬着,他担心这是一次审问,他担心自己喝多了会说漏嘴。
结果只是他想多了,没人把他当回事。诺顿压根就没问他话。
“我会成为一个骑士海勒答应我的他会推荐马加、马加里托子爵会答应的我一定会成为骑士海勒答应的我这辈子就想做个骑士我和你说海勒答应我的,他答应的”
诺顿趴在桌子上醉了。
守卫们让罗杰离开,他们在他走的时候,还允许他带走他吃剩下的食物。
所有的人都很高兴,只有桌子底下的狗一脸忧怨,那些食物本该是给它的。