返回第四十八章 待价而沽(1 / 1)遗言状首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

维克多用魔杖轻轻拨开门口倒垂的镰刀,走进博金博克魔法商店。

我永远喜欢不起来它们邪门的价格。维克多看着售价六百加隆的蛋白石项链想到。

博金先生抱来一座龙须编成的藤椅,这已经是维克多目之所及最正常的东西。

老板说他很快就能估出这块紫色方布的价格。

我当然相信,就是为了这个目的而来的。

博金先生,传闻做过古灵阁的解咒员。

他游历了世界上几百个古遗迹。他的鉴识知识是古灵阁寻宝小分队最大的财富。

之后,老板脱离银行机构,出来做个体经营。

被腐朽又好闻的资本主义气息腐蚀后,博金先生成为了一位见钱眼开的黑商。

他这辈子犯的唯一一个错误,就是只用十加隆,买下了穷困潦倒的梅洛普的斯莱特林挂坠盒。

并且在不知情的情况下,雇佣了梅洛普的儿子,汤姆里德尔。

后面的事情,魔法史的宾斯教授在未来给二十一世纪的小巫师们念过啦。

维克多来之前,写信给卢修斯,问对方,他有一件意外得到的好东西,该如何从博金先生那里知道它的真正价值呢。

卢修斯恭敬地回信,他明白了,他会让人跟博金先生打好招呼。

而且,他也请英国另外两家纯血家族的家主,一同为艾斯纳教授签一封联名保荐信。

维克多也明白喽。

他答应卢修斯,他会出席万圣节所谓纯血巫师间的聚会。不过不能保证具体的时间。

卢修斯说他会让蜡烛一直燃烧到那个时候。

“艾斯纳教授,您能否详细地告诉我,这件方布的来历?”博金先生似乎遇到了点麻烦。

当然,我可以毫无保留。

奇洛只告诉我这是从非洲王子那里拿到手的,再多的信息缄口不言。奇洛教授说了什么,紫色方布的来历就是什么。

博金先生显然不满意这个回答。

方布的来历,关乎到他要从什么角度估价。

要是从一个腌泡菜的老婆子手里拿到的,随手织出来的布,也算不上有什么稀奇。倒是可以解释这布上的一股大蒜味。

“我很确定,这布本来是没有大蒜味的,博金先生。顺便,我最感兴趣的是布上的花纹。

“您看得出这里面有什么奥秘吗?我的占卜告诉我,它跟古埃及和法老有关。”

古埃及和法老,啊,这就解释了为什么布的历史叠印中,有古埃及哈特王巾的叠法。

但是花纹?和波斯人的地毯有几分相像,还不足以构成能帮助估价的特征。

其实最令博金先生好奇的,不是布上的花纹,而是这块布的用料和织法。

白麻布经染色,针脚特别。

而且在一股恶臭的大蒜味道背后,有一种说不清道不明的挥发物,也附在这块布上。

“我得用矮人的凸面镜仔细看看,艾斯纳先生,请再稍等片刻。”

矮人的凸面镜?维克多重复了一遍。

妖精们造出的眼镜。那帮矮人财迷总是会把创造力用在如何甄别金银财宝上。

我从古灵阁离职后就把它当做纪念带走了。

这件事在被魔法部和古灵阁同时收录在十九世纪银行唯一盗窃悬案档案里。

维克多对博金先生肃然起敬!

博金先生从维克多看不见的机关盒里拿出一副单片眼镜,眼镜腿因为滑丝有些不稳。

“请放心,艾斯纳先生。您已经为此预付过四十加隆了,无论如何我会给您一个估价。

估价项目是博金博克魔法商店的额外收费项目。

四十加隆,加上摩金夫人长袍店的缝纫,和纯白之书的进货,我从霍格沃茨薅到的羊毛这些天好像一下子就花掉了大半。

一定是对角巷和翻倒巷有叫人花钱的魔法。

古灵阁矮人的凸面镜下,博金先生聚精会神地不放过每一个细节。

顺着麻线的走向,他有预感答案近在眼前了。

他曾经还是古灵阁解咒员时一定见过类似的走向。在埃及

一个停顿之后,博金先生收起了矮人的凸面镜,凑近嗅了嗅,突然抬头对维克多说:

“艾斯纳先生,如果您想要把这块布留在身边的话,最好慎重。

“我认为,它很可能带有诅咒,或者其它的魔法旧迹,直到今天仍附着在这块布上。

“它的确是古埃及的东西。

“它是用来裹木乃伊的白麻布。”

沉默过后,像是早有预料一般,维克多闭上眼睛点了点头,再次睁开眼睛时,他只提出来一个问题:

“它是用来裹法老的吗?”

“目前来看,很大可能是的。

“它的历史叠痕中有哈特王巾的叠法。那是古埃及法老戴的王巾。但是,您知道,只是推断。”

博金先生摊手,表示这就是他能给出的全部结论了。

另外,六百加隆,这是估价。

因为未知全貌,只能当做是带有诅咒的东西来估,和商店里的被诅咒蛋白石项链一样价格。

这些情报已经远远超出了维克多的预期。

我得向博金先生道谢。

顺便问下他是否会出席马尔福庄园的万圣节宴会。

如果我没记错的话,博金博克,跟布莱克家族的女人结为连理来着。也是贵族。

博金先生间接暗示道:他即使不用靠这些无谓的社交,那些纯血巫师仍然会看在他的货品对他百般尊敬的。

就像他们还不了解你的本质,就因为艾斯纳这个姓氏尊重你一样。

维克多眯眼笑着跟博金先生告辞。

“你不要你的东西了?”博金先生向柜台上的紫色方布示意。

维克多转身,跟老板说:

“您不是说它可能带有诅咒吗,那我就把它卖给您了。我可不想给霍格沃茨招来什么祸患。

“但容我有个请求。我不向您索要六百加隆的卖价。

“作为交换,您出售时,只是将它摆在货台里,不要说它来自埃及,不要说它带有诅咒。

“如果有人来买它的话,请在第一时间通知我。我给您留一个我的猫头鹰地址。”

我想知道,是什么人会对这种东西有兴趣,他又会对这块布知道多少。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章