“你说的那个温迪戈,它长这样吗?”夏洛克拿起了一张纸,上面是他画的温迪戈的形象。
“不,你这是羊角,温迪戈长得是鹿角,驯鹿的角,很大的那种,你懂吗?”
他收回了画像,然后又涂改了几下,“那这样呢?”
玛格丽特一脸无语的看着眼前的一幕,
原本再正常不过的读书沙龙,在某人诱导下,话题渐渐的走向了奇怪的地方。
“咳咳,先生们,你们的话题是不是跑得有点遍离了本次沙龙的主题呢?”玛格丽特微微提高了音调,提醒他们这是读书沙龙,不是恐怖故事大会。
而且那也不是驯鹿的角啊,那画的是树杈子吧。
在注意到玛格丽特不太好的脸色之后,夏洛克中止了这个话题。
“抱歉,有些跑题了。”
之后的话题果然正常了许多。
当然,只是相对而言的。
因为接下来,夏洛克向他们展示了如何把天给聊死的技能。
“想要建立小行星的运行轨道,需要三次实际的小行星观测数据,才能建立起小行星的轨道数学模型……”
不管是玛格丽特还是德来伯都对夏洛克所说的小行星的运行方式不感兴趣。
他们听得很是晕晕欲睡,像极了数学老师上课的模样。
最终这场无聊的读书沙龙在夏洛克讲解完小行星的轨道计算公式之后迎来了尾声。
整个过程,夏洛克都没有开口提及任何让德来伯帮他入会的提议。
只是在德来伯准备乘坐马车离开的时候,夏洛克突然这样说道,“刚才好像有什么在看着你。”
“谁?”德来伯立马四处望去,却什么也没看到,他回过头去,吐槽道,“你眼花了吧!”
而夏洛克也没有否认,只是笑着说道,“或许吧,不过我还是建议你小心一下身后会比较好。”
听到他的话后,德来伯疑惑了一下,但最终什么都没说,只是默默的离开了。
在德来伯离开之后,玛格丽特特意来到了夏洛克的身边,“你不是说你想进入那个圈子之中吗?”
然而刚才他却只字未提让德来伯给他当引荐人的事情,这让她很好奇,他又打算用什么样的方式来达到目的。
想到这里,她用折扇捂遮诠了下颌,只露出那双狡黠的眼神,“难道说你害羞了,不好意思开口?”
“要是你感到难为情的话,我倒不是不能帮你,只要你满足我一个……”
然而没等她说完,却见他这样反问道,“诶,我刚才没提这件事情吗?”
“……”你什么时候提过了。
只见他抵着下巴,回忆了片刻,然后点了点头,“嗯,确实是没提起,因为讲课讲得太投入了,所以我忘记这回事了。”
玛格丽特脸上的笑容一下子就僵住了。
为什么你可以忘记得这么理直气壮啊,这难道不是你一直希望达成的目的吗?
“既然忘记提了,那就忘记了吧,反正也没什么影响。”他一副无所谓的态度。
玛格丽特瞪大着眼睛,努力思考着他说的话是什么意思,然后眨着眼睛,看向了夏洛克,“莫非你已经有了什么高明的打算?”
“高明的打算?不,并不怎么高明。”他回答道。
毕竟所有的诡计拆开来看,也就那样,说穿了,那就没意思了。
很快玛格丽特就知道他所说的不影响是什么意思了。
因为第二天,那位德来伯先生便跑到了她家,向她要昨天见过的那位夏洛克先生的住址。
玛格丽特只得将他一起带到了夏洛克的住所。
趁着德来伯不注意的间隙,她好奇的凑到了夏洛克的耳边,低声问道,“你对他做了什么?”
然而夏洛克却一脸好奇的反问道,“我有做过什么吗?”
“昨天你不是也全程在场吗,我做什么了吗!”
没做什么才怪咧!玛格丽特在心中吐槽道。
但是他怎么都不愿意承认自己做过什么,所以她也只能留下来,看他又打算玩什么花样。
在他为德来伯泡上一壶热茶之后,德来伯情绪非常激动的冲他述说着昨天发生的事情。
“我看到了,我又看到了。”德来伯紧紧的握紧了他的拳头,忧心忡忡的说道。
“我确实看到你说的那个可疑的身影了。”
“在我昨晚准备出门喝酒的时候,我看到你所说的那个了跟着我的人了,他拿着棍棒,向我敲来,但好在我躲过了。”
“我害怕得立马跑回了我的住所,根本就不敢入睡,天一亮,我就过来找你了。”
在听完了德来伯的讲述之后,夏洛克弯起了眸子,用着戏谑的口吻,“哎呀,德来伯先生,你这是得罪人了啊!”
“我得罪人了?”
德来伯不明所以,“我才到伦敦不久,我就算想得罪谁,时间上也来不及吧。”
“你再仔细想想?”他托着脸颊,用着深邃的眼神看向了德来伯。
得罪了谁?
德来伯仔细想了许久,然后带着不确实的语气说道,“或许是我的房东太太。”
因为他在搬到现在住的查普锑公寓的第二天,就因为轻薄房东太太的女儿而被房东太太警告了一次。
但是那时他并不在意,因为他付的租金足够昂贵。
他和他的秘书一天一个英磅的房租,一周就要花费上十四英磅。
“不是房东太太。”夏洛克非常肯定的说道。
“她要是想害你,只需要对你的煤气灯动些手脚就可以了,保证让人查不出任何线索来。”
“……”你能不能别提煤气灯这件事情啊,德来伯在心中想道。
“不是房东太太的话,那还能有谁?”
“你再想想?”
德来伯仔细回想着他来到伦敦之后的所作所为,但是依然没有任何头绪。
“或许是一件平常得不能再平常的小事而得罪其他人了呢?”
“比如在背后偷偷骂别人是秃子之类的。”夏洛克开玩笑的说道。
“……”
德来伯摊着手,“那这样的话,我得罪的人还挺多的。”
毕竟英国人容易秃头是公认的事实,不是吗!
“这样吧,我再缩小一些范围。”
“有一定的地位和经济实力的秃子,这样判断的范围有缩小了吗?”
有一定地位和经济实力的秃子?
德来伯开始回想着自己认识的人当中有谁符合这样的条件。
片刻之后,他想了什么。
“共济会的成员。”