奥斯汀仔细的打量了一番熟悉的小镇,又回头望了一眼自己走过的石板路。
见鬼!这什么情况?
我迷路了?
他仔细梳理了一遍回忆,记忆中他顺着大路一直向前走从未回过头,怎么会重新回到纽维尔呢?
布鲁尔看出了奥斯汀脸上的困惑,他微微琢磨了一下,好像明白了什么。
他将手放进风衣的口袋里摸索了一阵,随后掏出了一个靛蓝色的小瓶子,轻巧的旋开瓶盖,递到了奥斯汀的眼前。
“轻轻嗅一下,注意不要吸的太猛。”
奥斯汀疑惑道:“这是什么?”
“鼻烟壶。”布鲁尔认真道:“你看起来不太妙,嗅两口鼻烟有助于缓解你的症状。”
通常情况下,奥斯汀对于陌生人所释放出的善意都会保持高度的警惕性。
但不知道为什么,眼前的中年男人好像始终散发出一种温和无害的气场,再联系到他先前的友善行为,冥冥之中奥斯汀感觉自己仿佛无法开口拒绝他的帮助。
他十分自然的接过鼻烟壶,轻轻嗅了两下,一股清爽的气息顿时顺着鼻腔直冲大脑。
奥斯汀长长的出了一口气,身体也逐渐放松了下来。
“谢谢您的鼻烟,我感觉好多了。”
布鲁尔混不在乎的摆了摆手:“用不着谢我,我应该谢你才对。”
“谢我?”
奥斯汀望着这位奇怪的先生,从今天认识他开始,他就经常听不懂这位外乡绅士前言不搭后语的发言。
布鲁尔没有给奥斯汀解释他话语中的含义,只是从奥斯汀的手中接回鼻烟壶,又开口问道。
“你今天吃饭了吗?如果没有的话,介意和我去喝一杯吗?咱们点一份滋滋冒油的熏火腿,再配上两个煎鸡蛋,用刚出炉冒热气的面包蘸着肉汤吃。”
奥斯汀被他说的有些饿了。
除了今早出门时喝了的燕麦稀粥以外,他还没有进食过其他东西。
但他还是想不明白这位与他素未谋面的先生为什么会对他这么好,他只是一个没爹没妈的孤儿啊!
难道我真碰上了一位拥有金子般心灵的绅士了?
这个念头刚一冒出来,奥斯汀自己都觉得有些荒唐。
那样的人或许存在,但他不觉得自己能碰上。
可奥斯汀思来想去,也想不出自己身上到底有什么值得让一位出手阔绰的上流绅士惦记的玩意儿。
“先生,你是有什么用得着我的地方吗?”
“用得着你的地方?”布鲁尔摸了摸自己山羊胡:“本来是没有的,但现在或许还真有一件事要拜托你。不过这顿饭并不算在酬劳当中,这只是朋友间的一次小酌而已。”
听到对方果然有求于他,奥斯汀反而放下心来。
他笑着回道:“既然如此,我接受您慷慨的宴请。”
布鲁尔瞧着他那张灿烂的小脸,忍不住咂舌道:“你这个小机灵鬼还真是和我年轻的时候一模一样。看见你,我就仿佛瞧见了三十年前的自己。”
奥斯汀主动走到前方为布鲁尔带路,他爽朗的开口道:“您也没有母亲吗?”
布鲁尔本来走路的走的好好地,听到这话险些闪了腰。
“你们的头儿难道就是这么教你们套话的吗?”
奥斯汀见对方瞧破了自己的意图,倒也没想瞒着他。
“我们的头儿说了,如果想从一个人的嘴里撬出点有用的东西,那就先去激怒他。”
布鲁尔不紧不慢的接道:“或者可以先让他得意忘形。”
“没错!先生,您果然没撒谎。我现在相信您年轻的时候一定也是混这一行的了。”
“我很少说谎。大部分情况下,我都是有选择性的讲真话。”
奥斯汀夸赞道:“现在看来,您简直就是这方面的大师。”
布鲁尔冷静回道:“你想让我得意忘形?”
奥斯汀狡黠的笑着:“总比惹您生气强吧?”
“有意思的小东西。”
二人走了不多时,便来到了靠近镇口的酒馆前。
奥斯汀推开门,酒馆的黄铜铃铛被撞得叮铃铃作响。
酒馆老板原本正擦拭着刚刚洗干净的酒杯,他抬眼看到奥斯汀走了进来,颇具威胁意味的竖起手指冲他摇了摇。
“奥斯汀,进来讨口吃的可以,但是最好把你的小手放在我能看见的地方。”
奥斯汀无辜的冲他摊开双手:“威尔斯先生,我可是给你带了一笔大生意过来,可你却把我当成小狗那样呼来喝去。”
“大生意?你是说查尔斯他们吗?一个先令的生意也能叫大生意?”
酒馆老板威尔斯一边擦着酒杯,一边冲着左侧歪了歪脑袋:“赶紧去吧,查尔斯他们坐在最里边。你再晚来一会儿,可就什么吃的都不剩了。”
“不,今天我有其他绅士请客。”
“有人会请你?”
威尔斯的话还没说完,布鲁尔便已经来到了柜台前。
他将一张崭新的金镑推到威尔斯面前,开口道:“两个煎蛋,半只熏火腿,一杯红茶,加奶,不要糖。剩下的就让奥斯汀点吧。”
威尔斯接过金镑,将它对着煤油灯看了半天,啧啧称奇道:“居然是张真货。先生,你真是小奥斯汀的朋友吗?”
“不然呢?”布鲁尔闻言倒也不生气,他不咸不淡的问了句:“您觉得我是做什么的呢?骗子?掮客?还是印假钞的?”
威尔斯不动声色的收下钱,接着立马换上一副笑脸,干净麻利的给威尔斯和奥斯汀倒了两杯水。
“先生,您太会说笑了。您这样的体面人,就算您说您是首相,我也相信啊!”
布鲁尔摇了摇头:“我不是首相。”
威尔斯满脸堆笑:“那您是干什么的呢?”
布鲁尔从烟斗里倒出被雨水浸湿的烟丝,又从口袋的铁盒里取出了一些新鲜的填进去。
火柴亮起光芒,没一会儿,他的大檐帽下就又陷入了一片烟雾缭绕。
“我是个神父。”
“什么?”威尔斯大惊失色:“那可比首相更糟!”
就连奥斯汀也变了脸色,他好像明白了什么。
他赶忙跳下好不容易才爬上去的高脚凳,摘下毡帽向布鲁尔致歉道:“先生,如果您是为了那种事而想要拜托我的话,请恕我不能接受。我虽然没有什么大本事,但我也是个正经的手艺人,挣得都是干净钱。”
布鲁尔听出了二人话语中的不对,他不解的皱着眉头问道:“神父也仅仅只是一份工作而已,你们是有什么误解吗?”
他冲着奥斯汀强调道:“我对小男孩儿不感兴趣。”
奥斯汀长舒一口气:“万幸。”
布鲁尔又敲了敲柜台,冲着威尔斯说道:“我也不会把异端绑在火刑柱上烧死。”
“谢天谢地。”威尔斯擦了擦脑门上的汗:“很抱歉,是我误会您了。”
布鲁尔嘬了口烟斗,又补充道:“对小男孩感兴趣的是当地牧师,而烧死异端则是圣裁所的职责。而我的工作,仅仅是负责把他们抓回圣城。我希望你们充分理解我们之间的差异。”