姜怡也逛累了,便跟翠芹回了屋,坐在凳子上看请帖。
鹅黄的信封上面工整的用小楷写着“请帖”二字,打开信封,狂草的字体跃然于纸上,一看便知是卫远的亲笔书写的。姜怡笑着对翠芹说:“卫远性情豪放,字也如此豪放,真应了那句有其人必有其字。”
翠芹抿嘴说:“我只听说过‘有其父必有其子’,可没听过什么‘有其人必有其字’,这话必是你杜撰出来的。”
姜怡笑笑没说话,专心的看帖子上的内容,看到好笑的地方还念了出来。
“翠芹姐,你快听这句:‘一日我在院子里闲逛,忽而发现院内的花儿或含苞待放,或傲然盛开,满院都是盈盈花香。春暖花开之际,如此美景必定要邀上好友共赏,才不负如此春光。故而在下于三日后备下简单茶果,邀怡儿姑娘前来赏花。花开需赏直需赏,莫待无花空赏枝。请姑娘务必不要辜负了这花期,卫远将在将军府内敬候。’你听听,写得这么文雅,真是难为他了。”
姜怡看完卫远写的帖子,又指着那句:“花开需赏直需赏,莫待无花空赏枝。”对翠芹说:“你看这句,也改的好,这句的原话是‘花开堪折直须折,莫待无花空折枝’,他将‘折’改成了‘赏’,到也巧妙的很。”
“可别跟我说什么巧呀,妙的,我对你们说的这些话可是一窍不懂。姑娘您觉得好,那必定是好的。”翠芹笑着说着,并不看姜怡手指的那帖子里的话,只顾拿起手中的绣活,一心一意的绣起来。
姜怡看她并不感兴趣,便叹了口气说:“你只知道绣花,却不愿意认字。你知道吗?那天我爹跟我说,让我得空教佩筠姑姑写字。你瞧她,她在知行堂当差,也愿意多学着认几个字,不辞辛苦的从别的院子里,每日的跑来让我教她认字。你倒好,放着眼前的人求着要教你,你还没心没肺的不愿意学。”
翠芹捂嘴而笑:“你还别说佩筠这丫头真是有心,做事踏实,人也好学,我看我是比不上她了,我人笨手粗,拿个针线绣个鞋面荷包已经死了不少脑细胞了,哪儿还有功夫学认字,学诗词。学这些东西,那脑细胞不得全死光光了。以后你的鞋面荷包,谁给你做去。”
“瞧瞧,还说自己笨,上次我说你让我学绣花,我说得死多少脑细胞,你今儿就把这话用上了,还用来堵我的嘴,你说你多聪明一个人呀。罢了,你不学我也不勉强你,那我绣花偷懒,你也别勉强我。”姜怡噘嘴说道。
“还勉强呢。让你绣的那朵梅花从年前冬至,绣到今年惊蛰,才绣了一个花骨朵,你说你害臊不害臊。”翠芹摇摇头,用左手的食指比了一个一字,叹气道。
“我这不是忙吗。又要学做首饰,又要学做学问,之前又要做灯谜,今儿好不容易闲了,又要教别人认字了,你以为我一直在玩儿,我多忙。”姜怡笑着摇头晃脑的回应道,丝毫没有害臊的意思。
“是,是,怡儿姑娘是真忙,过几日还要去赏花呢。”翠芹打趣说。
两人正在嬉笑着,就看见姜老太太由大丫鬟搀扶着进来了。
姜老太太笑说道:“谁那么兴致好,要赏花儿呢?”
姜怡、翠芹忙将老太太让了上坐。
姜怡问:“老祖宗,你怎么知道我要去赏花?在门外偷听我说话了吧。”
老太太笑容可掬的说:“你嚷那么大声,我还用得着偷听?说吧,谁邀你去赏花呢?”
“是卫远。他说他们那的花儿开的漂亮,孤芳自赏怪冷清的,便邀了我去。说起去赏花,这还是第一次有人正式下帖子请我呢。”姜怡微微一笑,挨着老太太坐下了,给她递了一杯茶。
“还是我们怡儿知道孝敬我,刚才来时吃了块糕,正腻着呢。”姜老太太接过茶喝了一口,然后拉着孙女的手摩挲着,继续说道:“赏花这事是该重视。你是我们姜家的长孙女,去别人家做客必定不能马虎。我想了想,你去时就穿上过年时我让你娘帮你做的了那一件淡粉色的斗篷。那件斗篷上面找的是苏州的绣工绣的苏绣,跟我们这儿的绣娘绣的不一样,那手工秀气细致,穿在身上看着既贵气又不俗气。还有你娘给你的那只凤钗,我看也可以戴上。你这水灵的模样,再戴上你爹亲手打造的那只凤钗,必定力压群芳。”
姜老太太这话说得姜怡笑容满面,花枝乱颤:“老太太,我这是去赏花,又不是去选美。用得着力压群芳吗?”
“我不管是赏花还是选美,无论如何,都得把我们姜家的贵气显出来。你出门少,不知道这门外的规矩。出了大门,你说话,做事,举手投足都不代表你自己,代表着我们姜家的大小姐的风范。所以从小就请引教嬷嬷教你学如何行礼,如何走路,如何接人待物,只不过你从不放在心上,也没用心去学。到如今,你大了,大大咧咧也没个大小姐样。都怪我,宠着你,也没严加管教。”姜老太太叹了一声,仍旧拉着孙女的手摩挲着,不舍得放开。
“老祖宗,你这话越说越没谱了,我怎么了?不过说话速度快了点,走路快了点,笑的时候牙齿露的多了点,这也没到丢姜家脸的份上吧。”姜怡噘起嘴,不以为然的说。
“说话快,走路快这些都是其次,最重要的是你那女红还是要学好。你娘早上给我请安的时候给我说了,说我惯着你,什么都依着你,长此以往,便是害了你。后来她走了,我回头想想她说的话,觉得也对。你别嫌我人老了啰嗦,这些都是为你好。以后你出嫁了,你的女红功夫,便是你的家庭教养,总不能让别人在这事上说我们姜家的闲话吧。”
姜老太太说完,终于放开了摩挲着姜怡的手,在她的额头上轻轻戳了一下。