尽管备受康熙皇帝宠信,但纳兰性德却并不快乐,或许是天性如此,或许是敏,感的文人性情与周遭的环境格格不入,又或许是他在文学和武功上都有一番抱负,却不得不圈囿在紫金城一隅之地做个御前侍卫,所以他的词里总是充满了抑郁之情。
因此,后世许多人在评价纳兰性德的词时,皆用了“无病呻,吟”一语。
更有无聊之人说他是一代风琉才子,洒脱不羁,因青梅竹马的表妹入宫一事郁郁寡欢,难以释怀,乃至于性情大变,联系到他本人只活了三十一虚岁,这些人甚至还把金大侠武侠小说书剑恩仇录中的一段话强加在了他的身上。
“慧极必伤,情深不寿,强极则辱,谦谦君子,温润如玉。”
顾秋风当初也为这句话所迷醉,很有哔格是不是?然而,在深入了解纳兰性德其人其事后,他发现,这完全是后人的和脑补。
哗众取宠、夺人眼球罢了!
纳兰性德认为天底下最了解的人是顾贞观,而顾贞观认为,纳兰词中所包含的情感,只是纳兰性德内心真实情感的百分之一。
看看,后人脑补能力之强,真是如晃河之水,滔滔不绝呀!
在充当御前侍卫期间,纳兰性德还在国子监师从徐文元、徐乾学兄弟二人学习经史,一度获得了去翰林院任职的机会,可惜却由于阴差阳错,终究不能如愿,这令其异常苦闷,他厌倦了随驾扈从的仕宦生涯,产生了“临履之忧”的恐惧和志向难酬的苦闷,加之目睹灌肠的俯败,日夕读左传、离骚自我排遣,失望和烦恼让他“读离骚,洗尽秋江日夜潮”,随处宣泄苦闷侘傺的心情。
试看他扈驾外出所写的蝶恋花出塞:
“今古河汕无定据,画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语。西风吹老丹枫树。
从前幽怨应无数。铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。”
缀景荒凉,设色冷淡,个人命运的幽怨和回顾历史引发的惆怅,同心灵的创伤融为一体,酿成了哀郁凄婉的情调,贯穿于他的全部词作。
好事近马首望青山、望海潮宝珠洞等思古伤今,金缕曲赠梁汾、金缕曲简梁汾时为吴汉槎作归计等对人才落魄的悲愤,忆王孙西风一夜剪芭蕉等抨击黑暗,皆透现出纳兰性德的极度烦闷和不平,也折射出他的悲哀与怨愤。
纳兰性德才气横逸,多愁锐感。词风真挚自然,多低徊婉转,悲凉凄侧,爱情词低回悠渺,执着铲眠,悼亡词堪称绝调。
相见欢落花如梦凄迷、蝶恋花眼底风光留不住皆是重要的爱情词。
纳兰性德与原配卢氏伉俪情深,而他是御前侍卫,必须随驾扈从,轮值宫廷,难以忍受别离与相思的痛苦。孰料婚后三年,卢氏死于难产,这让他长期哀伤不已,后人能够清晰地看到,饮水词中的悼亡之音由此破空而起,成为拔地而起的高峰。
金缕曲亡妇忌日有感、蝶恋花辛苦最怜天上月等词作,一字一咽,洒泪泣血,不仅极哀怨之致,也显示出了纯正的情操,可与北宋苏轼的江城子乙卯正月二十日夜记梦相比。
纳兰词标出的悼亡有七阕,未标题目而词近追恋亡妇、怀念旧时夫妻之情的有三四十首。既有“唱罢秋坟歌未歇,春丛认取双栖蝶”的倾诉,也有如山花子的梦见亡妻,醒来惟见遗物的无限哀伤:
“欲话心情梦已阑,镜中依约见春山。方悔从前真草草,等闲看。环佩只应归月下,钿钗何意寄人间。多少滴残红蜡泪,几时干。”
纳兰词主情,崇尚入微有致,婉丽清新,善用白描,运笔如行云流水,纯任感情在笔端倾泻。他还吸收南宋李清照,北宋秦观婉约派的特色,铸造出个人独特的艺术风格。
谁料晓风残月后,而今重见柳屯田!
也难怪王国维在人间词话中称他“北宋以来,一人而已”了。
除此之外,纳兰性德的挚友陈维崧也如此评价道:饮水词哀感顽艳,得南唐二主之遗。
知己顾贞观说:容若天资超逸,悠然尘外,所为乐府小令,婉丽凄清,使读者哀乐不知所主,如听中宵梵呗,先凄惋而后喜悦。容若词有一种凄忱处,令人不能卒读,人言愁,我始欲愁。
丁药园:读之如名葩美锦,郁然而新。又如太液澄波,明星皎洁。
周之琦:纳兰容若,南唐李重光后身也。予谓重光也,恐非人力所能及。容若长调多不协律,小令则格高韵远,极铲眠婉约之致,能使残唐坠绪,绝而复续,第其品格,殆叔原、方回之亚乎?
陈廷焯在白雨斋词话中亦言道:饮水词措词浅显。容若饮水词,在国初亦推作手,较东白堂词,似更闲雅。然意境不深厚,措词亦浅显。余所赏者,惟临江仙寒柳第一阕,及天仙子渌水亭秋夜、酒泉子谢却荼蘼一篇三篇耳,余俱平衍。又菩萨蛮云:“杨柳乍如丝。故园春尽时。”亦凄忱,亦闲丽,颇似飞卿语,惜通篇不称。又太常引云:“梦也不分明。又何必催教梦醒。”亦颇凄警,然意境已落第二乘。
晚清蕙风词话的作者况周颐甚至把纳兰性德推上了“国初第一词人”的位置。
纳兰词以纯真深厚的情感、精致细腻的描写、浅白流畅的语句、哀婉凄艳的风格打动了后世无数读者,数百年来广为流传。
所以,王国维“北宋以来,一人而已”的说法绝非谬赞。
不仅如此,他还在人间词话中点评道:““明月照积雪”,“大江流日夜”,“中天悬明月”,“长河落日圆”,此种境界,可谓千古壮观。求之于词,唯纳兰容若塞上之作,如长相思之“夜深千帐灯”、如梦令之“万帐穹庐人醉,星影摇摇欲坠”差近之。”
从这些点评中,可见纳兰性德在清初词坛上巨擘的地位。