返回第162章 去丽江一趟(1 / 1)玫瑰蝶恋首页

关灯 护眼     字体:

上一章 目录 下一章

“好说好说,回头大家就好好喝一顿,咱们在蜀山洞天福地中摆上坝坝宴,痛痛快快的喝一顿!”紫幽真人大声说道。

这时候,木玉龙在我耳边小声说道:“原来蜀山派的掌教居然是你的外公,兄弟你可真流逼啊!”

我回头看了他一眼,淡淡的说道:“你以后有什么打算?”

“兄弟你这么流逼,我以后就跟着兄弟混了,还望兄弟不要嫌弃才是!”木玉龙拱手说道。

“哪里哪里,我从来不会狗眼看人低,既然如此,这么着吧,把你老母亲还有老婆孩子全都接去深圳,你以后就替我做事儿,可好!?”我淡淡的说道。

“好,听兄弟你的!”木玉龙立马答应道。

“啊哈哈哈哈哈……好呢,准备一下,我们马上去丽江,明天早上再返回大理!”我爽朗笑道。

我走到我外公还有师父他们一旁,让他们在大理再停留一天,我们和木玉龙去一趟丽江,将他的家人接到深圳去。

商量好后,我们八个人加上木玉龙,在大理租来三辆车,两辆五菱宏光和一辆东风风光,驾着车子驶上5611,一路朝艳遇之都丽江而去。

两个多小时后,下了高速公路,随着木玉龙的指引在这座小城中七拐八拐,到了一个叫北门坡的地方。

半山腰上有一座纳西族的木质房屋,那便是木玉龙的家。

那是一个比较大的院子,正屋是一栋很大的木质结构双层房屋,两侧是厢房,正前方有围墙,中间位置是比较气派的大门!

院子里种满花花草草,风水也有一定考究,一看就出自名家之手。

一进屋,木玉龙便大声招呼到他媳妇儿。

“蓉儿,蓉儿……,我回来了,还带来了几个朋友,快出来接应一下!”木玉龙大声喊道。

“来了来了,在那呢?”屋里面一个清秀的声音传来。

紧接着从屋里走出一个长相还不错的年轻妇女,他看了一眼木玉龙,紧接着又看向我们,顿时脸色就阴沉下来。

“你把他们带来干嘛?”木玉龙的媳妇儿冷冷的问道。

“哎,蓉儿你误会了,他们不是一关道的人,他们可都是名门大派之后,为首的两位是青城山的,其他人有蜀山的和龙虎山的,还有上海最有名气的道观的,这还有来自法国的友人呢!”木玉龙连忙说道。

闻言,木玉龙的媳妇儿脸色才缓和了许多,道了一声歉后,才安排着我们到屋里坐。

我们客套了一番,就随着木玉龙去了正屋大厅里面。

招呼我们坐下后,木玉龙就招呼着他媳妇儿赶紧做饭,自己又拿忙活着着给我们泡茶。

木玉龙还招呼着他媳妇儿杀两只鸡和搞一块火腿招呼我们,我们连忙推脱,最重执拗不过,只好由着他们去做。

木玉龙还问了他媳妇儿说孩子和老妈那里去了。

“你妈和金宝去和紫夏她们家了,这小子,没事的时候就爱去人家紫夏家里玩,你妈怕金宝摔着碰着,所以一起去了!”木玉龙媳妇儿头也不回的说道。

“这样啊,我去将他们叫回来,商量一件事情,那个几位朋友啊,你们等我一会儿,在我家就随意,没什么约束,慢慢玩吧!”木玉龙招呼道。

“哎…,好的好的,木哥你去吧!”我直接说道。

木玉龙出门后,朝左边走去,我们也不知道那什么和紫夏的家离这里远不远。

云南丽江的纳西族,主要姓氏就木姓与和姓,当然何丽丽的何姓是个列外。

在云南,一说是“姓和”,便会有人问:“丽江人?”“纳西族?”

因为丽江有“官姓木,民姓和”的说法,和姓居民多集中在以丽江为中心的地域内,所以民间便有“丽江和”的说法。

关于和姓,最流行的说法是:丽江土司姓木,为了让贫民与之相区别,就让他们姓和。并说和的本义是木字头上戴草帽,后面背个篮子,是木氏的奴隶。

按此解释,即先有木姓,后有和姓,和姓为木氏所赐。

事实上,这种说法与历史严重不符。

历史上纳西族采用的是父子连名制,并无姓氏,比如宋元时期的木氏先祖叫“阿踪阿良”、“阿良阿胡”等。丽江土司的“木”姓是明朝皇帝朱元璋于洪武年间所赐,史称“洪武赐姓”。而在元一统志中就记载着当时的纳西族首领为“和字”“和牒”。

按此解释,应是先有和姓,后有木姓。

被误解的不止是“和姓”,丽江凡带有“和”字的地名也被误解了。

翻开徐霞客游记,在1639年农历正月二十五日路过丽江七和的时候,记有“七和者,丽江之地名。有九和、十和诸称”。二十九日的日记中有“过一枯涧石桥,西瞻中海,柳岸波潆,有大聚落临其上,是为十和院其后即十和山,自雪山南下之脉也。”

有人据此认为:丽江多和姓,所谓七和、八和、九和、十和者,是因为该村原有八家、十家和姓居住。

其实,以上几种说法都是错误的。

丽江坝子古时为沼泽地,早期的居民多选择高突之地作为定居点,故丽江一带多带有“坞”纳西语音,意为山坡字的地名。而在元一统志中,凡带有“坞”字的纳西语地名,用汉字多记为“和”,如“九和”、“阿那和”、“西林和”、“纳鸠和”等,后来有的又变异为“河”,这就是今天“束河”、“八河”、“九河”等地名的由来。

其实,这并不是元朝人的错!因为早在唐代的云南志中就有明确的记载:在该书“蛮夷风俗第八”中记载方言曰:“谷谓之浪,山谓之和”又新唐书“南诏上”中亦有“夷语山坡陀为和”的记载。

据汉语专家说,中国古语读“和”的音为“我”或“坞”。据说,在现在的日本语中“和”的读音为“瓦”,可能是保留了汉语古音。史书中记载的“夷语”未指明是哪个民族的,但今天彝语支几个民族包括纳西族语言中称山谷为“罗”,山坡为“坞”,如丽江坝子中的狮子山即称为“坞”,然后衍生出“坞古”坡顶、“坞泊”坡边、“坞托”坡背后和“坞吕肯”坡脚下等地名。因为古纳西没有姓,父母在给子女命名的时候,一般在名字前加一个“乌”字,如“乌长命”、“乌二由”、“乌生”、“乌康”等即便在取了汉字名之后,在平辈间和长辈对下辈打招呼的时候,喜欢在名字之前加一个“乌”字,相当于汉语中的“阿”字。这样,在纳西族社会中就产生了凡姓名中皆带“乌”字的现象。无怪乎,在元朝人编写的史书里就把“乌”字记为“和”,石鼓的头领“乌牒”、“乌字”,就成了“和牒”、“和字”也有人把“乌”字记为“阿”,所以木氏土司家的祖先被记为“阿胡”、“阿良”等。

由此可知,所谓“丽江和”其实源自纳西“乌”,元朝的“和”与“阿”同为一物,是后人的误会把“乌”变成“和”,然后才有了丽江的“和”姓。

……

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一章