十分钟后,谢清霁的发言结束。
辛榆松了一口气,她刚才的译出率几乎达到百分之百,这样的效果她很满意。
工作还在继续,辛榆没有丝毫懈怠。
谢清霁回到座位上,吩咐身后的周添翼:“去找主办方问一下,今天的翻译是谁。”
他刚才在台上,无意中看到后面的同传箱,里面左侧的身影有些熟悉,但因为距离太远,里面的人又被电脑挡去了大半张脸,他不能确定是不是辛榆。
片刻之后,周添翼回来,附在他耳边回复,“先生,辛小姐是今天一位同传译员。”
他拿了个耳机给谢清霁,“已经调试好了,现在正是辛小姐在翻。”
谢清霁原本并不需要传译服务,所以没有戴耳机。
周添翼了解到翻译是谁以后,顺便就要了副耳机,他知道,先生一定会需要的。
谢清霁把耳机戴好,属于辛榆的声音瞬间传来。
其实若不是事先知道,谢清霁大概认不出这是辛榆的声音。
一来,通过电子设备听到的声音与真人现场的声音有一定的区别;二来,辛榆此刻译出的是英语而非母语,这给了谢清霁完全不一样的感觉。
他自己也有经验,说不同的语言时,往往会采用不同的表达和交流习惯,甚至会呈现出不同的个性。
由于是翻译他人说的话,辛榆并没有多少自主发挥的余地。
即便如此,谢清霁还是感受到了明显的不同。
——此刻的辛榆卸去了平时娇娇软软的羞怯姿态,用词更加果断,言语间更加沉稳大方。
这已经不仅仅是说第二语言带给她的变化,更多的是在专业领域里做到极致而产生的自信和成就感。
谢清霁隐约明白,为什么辛榆生在谭家,依然会选择这份工作。
他思维打了个岔,觉得自己的眼光真不错,辛榆随时都能给他惊喜。
没一会儿,翻译变成了另一个人的声音,谢清霁取下耳机。
“添翼,刚才我的话,也是她翻的吗?”
“是的,先生。我刚才问过,从你致辞的时候开始就是辛小姐在翻,他们有两个译员,大概十五分钟轮换一次。”
谢清霁听了这话,弯唇笑了起来。
“有音频记录吗?我想听一下。”
“这……”周添翼没想到先生还有这个要求,“主办方应该有,我稍后去拷贝一份。”
谢清霁起了去看看辛榆的心思,于是离开了座位席。
辛榆此时休息,同传箱里闷得慌,她准备出来透透气。
一抬眼看到前方谢清霁往这个方向走来,他难道要提前离席?
辛榆坐定,垂首继续看会议资料,想等他走过去再出来。
她实在不知道,见了他该说什么。
身旁的玻璃窗传来轻轻的两声“咚咚”,辛榆转头,谢清霁在笑着看她。
原来不是离席,是来找她。
辛榆发现,与谢清霁见过为数不多的几面,他几乎都是笑模笑样,温温柔柔,令她本能地愿意靠近。
她向来贪恋温暖。
人都到眼前了,辛榆也不能再没看见。